Asia Pacifique – Nous sommes aux côtés du Myanmar
A toutes les personnes de bonne volonté :
Aujourd'hui, nous commémorons la deuxième année où les forces militaires, les Tatmadaw, ont effrontément pris le pouvoir au Myanmar, supprimé le gouvernement démocratiquement élu par le peuple et emprisonné ses dirigeants démocratiques. Au milieu d'une pandémie mondiale, alors que beaucoup souffraient et avaient peur, la flamme de la démocratie, que le Myanmar a allumée et maintenue allumée après des décennies de lutte, a été à nouveau éteinte alors que le Tatmadaw a semé la terreur et la violence contre son propre peuple.
Au cours des deux dernières années, le Tatmadaw a poursuivi son règne de terreur, faisant des incursions dans les villages, brûlant des maisons et des églises, détenant, torturant et tuant des militants, des manifestants et des civils innocents et non armés. Au 23 janvier 2023 (HCR), les personnes déplacées à l'intérieur du pays (PDI) étaient plus de 1,2 million depuis le coup d'État, contre 330 000 avant le coup d'État. Selon la Banque mondiale, en 2022, environ 40 % de la population du Myanmar, soit quelque 22 millions de personnes, plongera dans la pauvreté, ce qui doublera l'incidence de la pauvreté par rapport à ce qu'elle était en mars 2020. La junte militaire a étouffé la dissidence et l'opposition, en fermant les moyens de communication et les médias, en arrêtant les journalistes, en autorisant légalement les perquisitions, les saisies, les arrestations, la surveillance et l'interception des communications malgré l'absence de mandats délivrés par les tribunaux. Ils continuent à le faire jusqu'à ce jour.
Aujourd'hui, nous célébrons le courage et la foi de nos frères et sœurs du Myanmar qui souffrent, mais qui restent forts et inébranlables dans leur quête pour que la volonté du peuple soit respectée et suivie, pour que leurs droits et libertés soient restaurés et honorés, pour qu'ils gagnent en sûreté et en sécurité. De manière pacifique, ils ont fait entendre leur voix, en manifestant dans les rues, dans leurs villages, et même sur les médias sociaux, pour demander la fin des abus et de l'asservissement de la junte militaire. Les jeunes ont mené la plupart de ces efforts courageux pour leur nation et leur peuple. Nous prions pour ceux qui ont offert leur vie pour faire du Myanmar un endroit où il fait bon vivre.
Plus que jamais, aujourd'hui, nous croyons que l'appel à une action urgente et décisive pour mettre fin à la crise ne peut attendre une année de plus !
En solidarité avec le Myanmar, le Réseau des Migrants et des Réfugiés en Asie-Pacifique appelle à la poursuite de trois points d'action :
Premièrement, les dirigeants de l'ASEAN et les autres dirigeants mondiaux doivent entreprendre toutes les interventions diplomatiques disponibles pour mettre fin à la violence et restaurer la démocratie dans le pays le plus rapidement possible. Le soutien de la communauté internationale est essentiel pour restaurer la paix et la démocratie dans le pays. Que vos négociations politiques soient guidées par votre conscience et votre compassion.
Deuxièmement, nous demandons à la Tatmadaw de mettre immédiatement fin au harcèlement, aux abus et aux violences infligés à leurs opposants et aux citoyens innocents du Myanmar. Ils doivent montrer au monde qu'on peut leur faire confiance comme ils demandent la confiance - libérer les prisonniers politiques et engager à nouveau les différentes parties prenantes dans un dialogue constructif fondé sur la justice et la compassion. Ils doivent choisir la voie de la responsabilité partagée et de l'action pour changer le cours de la crise et mettre fin à la violence et à la souffrance. Ne laissons pas les blessures du Myanmar s'envenimer pour ne pas être guéries.
Troisièmement, nous appelons les individus et les communautés du monde entier à continuer d'exprimer et de montrer leur intérêt pour le Myanmar de toutes les manières possibles. Écrivez à vos dirigeants et faites-leur voir ce que vous voyez. Une aide humanitaire est nécessaire de toute urgence pour garantir que la population du Myanmar reçoive des biens et des services vitaux. Nous plaidons pour le passage libre, immédiat et sûr de l'aide vers ceux qui en ont le plus besoin au Myanmar. Mais surtout, nous demandons instamment une action efficace pour le bien commun. N'oublions pas le Myanmar.
Nous ne faisons qu'un avec le Myanmar dans son aspiration à sauver et à façonner sa nation vers un avenir meilleur. Nous rêvons avec le peuple du Myanmar d'un avenir meilleur où règnent la justice et la paix pour tous. Nous nous unissons dans la foi aux évêques catholiques du Myanmar dans leur appel sincère à toutes les parties prenantes du Myanmar - "Nous avons suffisamment souffert en tant que peuple, que toutes les armes se taisent, tendons la main à tous, en tant que frères et sœurs et commençons le pèlerinage sacré de la paix - unis en tant que nation et en tant que peuple".
À nos frères et sœurs du Myanmar, gardez la foi, nous sommes avec vous. Le monde ne vous oubliera pas.
Aujourd'hui, avec vous, NOUS SOMMES MYANMAR
Source: jcapsj.org




